People ask me this question all the time — what’s the difference between Lo Mein and Chow Mein? Let’s break it down!
What the Names Mean:
- “Mein” (麵/面) means noodles in Cantonese.
- “Lo” (撈 /lōu) means to toss or mix — Lo Mein literally means tossed noodles.
- “Chow” (炒 /chǎo) means to stir-fry — Chow Mein literally means stir-fried noodles.
Cantonese Lo Mein:

- Noodles are boiled first, then tossed with sauce, vegetables, and protein.
- Often served with a light soup on the side, such as in Hong Kong-style wonton lo mein.
- The focus is on tossing, not stir-frying, to highlight the flavor of the sauce and noodles.
North American Lo Mein:

- Refers to stir-fried noodles cooked in a wok.
- Typically uses thicker egg noodles than Chow Mein.
- Noodles are soft and saucy, stir-fried with vegetables and protein.
- Essentially a stir-fried, saucy noodle dish adapted from traditional Lo Mein for American tastes.
Cantonese Chow Mein:

- Made with thin egg noodles that are stir-fried until slightly chewy or pan-fried until crispy.
- Traditionally served with vegetables, meat, or seafood on top, rather than as a soup dish.
- This crispy version is often what people think of when they hear “Cantonese Crispy Chow Mein (Liang Mian Huang)”.
Other Regions in China – Chao Mian:

- In other regions in China, chao mian broadly refers to stir-fried noodles — made with wheat or egg noodles, thick or thin.
- Sauces are lighter and soy-based, emphasizing wok flavor (wok hei).
- Noodle type, thickness, and texture vary by region, reflecting local traditions.
North American Chow Mein:

- Adapted from Cantonese and other Chinese regional styles, but variations exist.
- Some restaurants serve crispy noodles topped with stir-fried meat and vegetables.
- Others use soft, pan-fried noodles, similar to American Lo Mein but thinner and chewier.
























